وبسایت شخصی بابک بدریان

شعر و آهنگ فیلم Hobbit 1 + دانلود آهنگ و ترجمه فارسی

این شعر بسیار زیبا و سوزناک متعلق به دورف ها هست و به نوعی سرود ملی اونها در دوران تبعید شون هست که با این شعر به خودشون امید بازگشت به خانه رو میدن. که در انتهای فیلم و تیراژ پایانی فیلم (Hobbit: an Unexpected Journey) خونده میشه. آهنگ اورجینال رو میتونید از پایین پست دانلودش کنید. 

متن ترجمه فارسی این آهنگ هم که خیلی خوب ترجمه شده و واقعا شعر عالی و تکان دهنده ای داره اینجا قرار دادم. آهنگ بسیار زیبا فوق العاده ای داره و همراه با شعرش تن آدم رو می لرزونه. پیشنهاد می کنم حتما دانلودش کنید.

 نام این آهنگ هم Song of the Lonely Mountain  هست.

 

در آن سوی بلندی های “کوهستان مه آلود”

ما را به ارتفاعات هدایت کن …

تا آنچه در گذشته بود را …

باری دیگر ببینیم

سرزمین مان، آن نور در دوردست است؟

زیر نور ماه، کوه آتشین …

حرفهای ناگفته، به زودی به آنجا میرسیم

ترانه ای برای …

سرزمین مان می سراییم

و هر کس ما را بیابد، آن را خواهد دانست

بعضی ها را فراموش نمی کنیم

برخی ها را هرگز نمی بخشیم

هرگز پشت به دشمنان نمی کنیم

تا جان داریم می جنگیم

به سوی “تنها کوه” …

همه به دنبال در مخفی می گردیم

در طوفان اسب می تازیم

تا طلای فراموش شده مان را بدست آوریم

در کوهستان مه آلود سرد دراز کشیده ایم

در خوابی سنگین …

در رویای طلایمان هستیم

باید برخیزیم …

و جانمان را نجات دهیم

و در تاریکی مشعلی به دست گیریم

از گذشته ی دور جایی که فانوس ها میسوختند

تا زمانی که …

قلبمان در آرزوی …

“آرکنستون” است

سرنوشتی نامعلوم

آنچه از ما ربوده شد …

باید پس بگیریم

باید پیش از سپیده دم

حرکت کنیم

تا آهنگ قلب و روحمان را بیابیم

بعضی ها را فراموش نمی کنیم

برخی ها را هرگز نمی بخشیم

پایان ماجرا را ندیدیم

تا جان داریم می جنگیم

همه به دنبال در مخفی می گردیم

به سوی تنها کوه …

در طوفان اسب می تازیم

تا طلای فراموش شده مان را بدست آوریم

در آن سوی “کوهستان مه آلود” سرد.

 

برای دانلود آهنگ متن و تیراژ پایانی فیلم هابیت 1 بر لینک زیر کلیک کنید:

کلیک کنید

اینم لینک دانلود آهنگ اورجینال هست که در متن فیلم اجرا میشه این خیلی بهتر و حماسی تر از موسیقی پایانی فیلم هست. هر دو یک آهنگ هستند ولی لینک زیر نصفه هست اما حماسی تره:

کلیک کنید


منتشر شده

در

,

توسط

برچسب‌ها:

دیدگاه‌ها

8 پاسخ به “شعر و آهنگ فیلم Hobbit 1 + دانلود آهنگ و ترجمه فارسی”

  1. هادی نیم‌رخ
    هادی

    ممنون
    خیلی عالیه خداست خداست ….
    بجای کوه تنها
    کوه یگانه زیباتره
    اینجور کلمات حماسی ترش میکنه

    1. Babak نیم‌رخ
      Babak

      البته که این آهنگ خود خداست به خصوص وقتی در فیلم ببینیمش.
      کوه یگانه یا کوه تنها، سلیقه ای است. به شخصه من صرفا ترجمه فیلم رو نقل قول کردم و این اجازه رو به خودم ندادم که در ترجمه فیلم دست ببرم

  2. علی نیم‌رخ
    علی

    سلام حجی آهنگی که آخر قسمت اول هابیت می خونه موزیک خود فیلمو میگم.اونو داری بزاریی دمت گرم.

    1. Babak نیم‌رخ
      Babak

      آهنگی که میگی همین دو تا فایله که گذاشتم. دانلود و گوششون کن

  3. uki نیم‌رخ
    uki

    مرسی بابت آهنگ
    بی نظیره

  4. امیت نیم‌رخ
    امیت

    آهنگی رو که اوایل فیلم تو خونه ی هابیت همخوانی میکنن رو هم میشه بذارید

    1. Babak نیم‌رخ
      Babak

      از قبل گذاشتمش. شما پایین پست، لینک دومی رو کلیک کنید که نوشتم “آهنگ اورجینال”. اون رو دانلود کنید.

  5. ali نیم‌رخ
    ali

    سلام دوستان اون اهنگ رو دارید که وقتی اون‌تیر انداز الف شروع به تیر زدن میکنه اغاز میشه فقط وقتی اون تیر میزنه شروع میشه خیلی گشتم نتونستم پیدا کنم‌

پاسخ دادن به Babak لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *