وبسایت شخصی بابک بدریان

درجه بندی مترجمین ایرانی فیلمها

در پست قبلی راجب آقای امیر طهماسبی صحبت کردیم که پروندش به عنوان مترجم شماره 1 کشورمون بسته شد.

در اینجا هم مترجمین دیگری که کارشون طبق تجربه ام خوب و مورد تائید هست رو می نویسم:

حسین و عماد از سایت 9movie . فیلم Carol رو همراهشون دیدم.

آرین Drama برای ترجمش در سریال والکینگ دد فصل 6 ، واقعاااا کارش 20 بود. از سایت تاینی موویز

حسین غریبی هم فراموش کردم ایشون همکار اول امیر طهماسبی هست که بیشترین همکاری طهماسبی رو با ایشون دیدم از سایت تاینی موویز. ترجمه خوب Spotlight

 

این لیست به مرور تکمیل می گردد …

 


منتشر شده

در

توسط

برچسب‌ها:

دیدگاه‌ها

2 پاسخ به “درجه بندی مترجمین ایرانی فیلمها”

  1. میم نیم‌رخ
    میم

    سلام
    بهترین زیرنویس برای سریال گیم آو ترونز رو هم میشه معرفی کنی؟

    1. Babak نیم‌رخ
      Babak

      سلام. سریال گیم آو ترونز ، فصل هاش سالی یکبار میومده که یعنی 7 فصلش در طی 7 سال بیرون اومده. طبیعتا مترجم های اون هم تغییراتی زیادی کردند و مترجمین هر فصلش با فصل های دیگرش متفاوت هستند. با این حال از زیرنویس های سایتهای معروف استفاده کنید

پاسخ دادن به میم لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *